200309_本日の英語学習8

●Speaking

Bookstore Flooded with Orders after Famous Author Retweeted Its Appeal

(単語CK)

Garner:集め(て蓄え)る

grateful:感謝して

legacy:遺産、遺贈(財産)、受け継いだもの、遺物

(実際のお店URL)

(所感)

・promo:宣伝

・get the most out of (something)– to gain or achieve the maximum possible benefit from something

→take advantage of sth と言い換えられるかな、と指摘されると「なるほどね」となった。この表現はあまり見たことがないので馴染んでいこうと思った。

・After not making sales for a whole day,という表現から「丸一日何も売れない」という大きなことのイメージがパッと出なかったことを反省。大きいことなのに、英語表現が淡々としてみえてしまった。

・The Petersfield Bookshop in Hampshire, England, was flooded with orders after a famous author shared its post about poor sales.

→floodの比喩的な言い方。水関連の語句でなくても使うということ。

・ideaは出てくるようになったとの評価。ただし、fillersの多さには気をつけようとのこと。日本語使用者は圧倒的に「えー」「あー」とかいうが、英語を使うとき相手は全然使わないので驚く。これは少しずつ減らして行きたい。

(文法)

You said: If the famous author didn’t re-tweeted this article…

Better: If the famous author didn’t re-TWEET this post…

※その場で文章を作ると簡単な文法ミスを犯してたりする。無意識だから怖い。

You said: If people more and more come…

Better: If people come to the bookstore MORE OFTEN…

You said: born house

Better: BIRTH PLACE

※「生家と言いたい」・・・と思ったが、hit uponせず、、

この記事を書いた人

相羽涼太

相羽涼太

読書、手帳術、旅行記・訪問記・食レポ、ジム(運動、食事)、英語学習などを中心に記事を更新します。

インターネットの登場で、「考える」ことが減りがちな今こそ、自分なりの軸を持って、考え、発信していくことを大切にしたいと考えています。

SF(上位10位、2019年1月現在):慎重さ、収集心、個別化、責任感、自我、指令性、目的志向、自己確信、信念、学習欲